!TmmnkrbIRwKtFPGxee:matrix.org

Drupal русская локализация

158 Members
Переводы ядра Drupal и модулей на Русский язык22 Servers

Load older messages


SenderMessageTime
7 May 2024
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVS
In reply to Иван Клочко
Всем привет.
Смотрю у нас 1338 suggestions awaiting approval. А кто может рассказать как происходит утверждение переводов? И кто это делает? Не вижу нигде соответствующих кнопок, ничего не понятно :)
Привет.
Есть утверждающие. Я периодически сажусь за это.
05:59:30
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVSВ том числе могут быть предложения к уже переведённым строкам, это редко делается.06:00:25
@telegram_260825464:t2bot.ioИван КлочкоПонятно, спасибо. А кто попадает в утверждающие? Что нужно для этого сделать?06:02:05
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVS
In reply to Иван Клочко
Понятно, спасибо. А кто попадает в утверждающие? Что нужно для этого сделать?
Пока те, у кого много переводов, и они безошибочны. И 5+ по русскому 😊
06:04:33
16 May 2024
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVS https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?project=drupal&status=9&release=563944&search=&author&context=all&limit=50&sid=0

250 ядрёных строк утверждено, остались некоторые непонятные для меня
17:49:45
22 May 2024
@neill:tomesh.net@neill:tomesh.net left the room.00:01:09
15 Jul 2024
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVS Forwarded message from Vitaliy VVS
Какой контекст?
09:51:58
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVS Forwarded message from Vasili Pinchuk
А как у нас "slugs" "slugify" дословно аналогию перевести?
09:51:58
@telegram_107383224:t2bot.ioVasili Pinchuk joined the room.09:53:30
@telegram_107383224:t2bot.ioVasili PinchukЭто обычно последняя часть в URL10:00:19
@telegram_107383224:t2bot.ioVasili Pinchukв drupal отдельно не выделяется, там общий шаблон можно слаги вставлять куда угодно10:01:11
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVS тоже без перевода:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Человекопонятный_URL#Slug
10:00:46
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVSСлог?09:59:19
@telegram_107383224:t2bot.ioVasili Pinchuk
In reply to Vitaliy VVS
Forwarded message from Vitaliy VVS
Какой контекст?
Что-то связанное с путями (аналоги патчауто/транслитерации)
09:57:02
@telegram_260825464:t2bot.ioИван КлочкоЯ бы сказал: мы не пытаемся придумать свой термин, а устраиваем игру для мозгов под названием "интересно - как это по-русски могло бы звучать?" :)10:04:39
@telegram_609911880:t2bot.ioмимокрокодилпараметр роута10:08:17
@telegram_609911880:t2bot.ioмимокрокодилпараметр маршрута10:08:07
@telegram_609911880:t2bot.ioмимокрокодилпараметр пути10:08:31
@telegram_107383224:t2bot.ioVasili PinchukКороче, в drupal нет полного аналога. Слаг - очень узко транслитерация последней части url.10:07:28
@telegram_210299394:t2bot.ioVictor StepankovНа дворе шёл 2к24 год, друпал-коммьюнити продолжало пытаться придумывать свои термины. Слагом и называют. Последняя часть пути - потому что калька с вордпресса, там только последняя часть участвует в роутинге10:01:03
@telegram_107383224:t2bot.ioVasili Pinchuk https://slugify.online/ генератор 09:57:24
@telegram_107383224:t2bot.ioVasili Pinchuk(из других систем)10:00:36
@telegram_260825464:t2bot.ioИван Клочкосиноним?09:59:50
@telegram_609911880:t2bot.ioмимокрокодил changed their display name from Comrade Gagarin to мимокрокодил.10:08:55
@telegram_137294918:t2bot.ioAndrey Postnikov
In reply to Vasili Pinchuk
Короче, в drupal нет полного аналога. Слаг - очень узко транслитерация последней части url.
Я бы оставил кальку ибо это только в WP - последняя часть URL, а во всех остальных системах - ЧПУ, а ещё точнее - Ярлык пути, который содержит только ascii символы
14:04:21
20 Jul 2024
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVS
In reply to мимокрокодил
параметр маршрута
$route_parameters и есть, без slugs
https://api.drupal.org/api/drupal/core%21lib%21Drupal%21Core%21Url.php/function/Url%3A%3AfromRoute/10
11:27:37
22 Jul 2024
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVS Poll: Наверное, не стоит изобретать велосипед.
  1. Да, рецепт
  2. Нет, рецепт
  3. Нет, не рецепт
Vote with !tg vote YwBDDKCoAAAABd8 <choice number>
10:05:58
@telegram_260825464:t2bot.ioИван КлочкоВопрос знатокам: у друпала появился такой концепт как recipe, как бы его лучше перевести? "Рецепт", или у кого-то есть другие предложения?10:04:45
@telegram_111900868:t2bot.ioVitaliy VVSНа днях утверждено около сотни переводов строк в ядро. Спасибо, тем, кто переводит!10:23:17
@telegram_7188623731:t2bot.ioВасилий Петров joined the room.19:56:31

There are no newer messages yet.


Back to Room ListRoom Version: