19 Dec 2020 |
Comrade Gagarin | Камрады, как правильно перевести на инглиш Дата создания , Дата изменения ? | 11:15:14 |
Comrade Gagarin | * Камрады, как правильно перевести на инглиш Дата создания , Дата изменения ? | 11:15:26 |
Vasily Lukas | In reply to Comrade Gagarin Камрады, как правильно перевести на инглиш Дата создания , Дата изменения ? created changed | 11:16:58 |
Comrade Gagarin | а где Дата ? | 11:17:17 |
Vasily Lukas | In reply to Comrade Gagarin а где Дата ? так ясно будет исходя из значения | 11:17:42 |
Comrade Gagarin | значения нет | 11:17:59 |
Vasily Lukas | In reply to Comrade Gagarin значения нет значит виджет есть ) | 11:18:16 |
Comrade Gagarin | нет | 11:18:26 |
Alexey Murz Korepov | Created это 'создано', обычно ещё уточняют что имеется в виду - время: created_at и юзер: created_by, дата created_date | 17:17:59 |
25 Dec 2020 |
batkor | Посмотрите вот эти переводы https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?sid=2751694 https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?sid=2751695 https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?sid=2618893 | 07:38:26 |
Vitaliy VVS | In reply to batkor Посмотрите вот эти переводы https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?sid=2751694 https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?sid=2751695 https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?sid=2618893 Сделал, только на ё исправил - не забываем про неё. | 07:40:33 |
batkor | In reply to Vitaliy VVS Сделал, только на ё исправил - не забываем про неё. Спс | 07:41:10 |
26 Dec 2020 |
| fred left the room. | 11:53:24 |
| julia left the room. | 20:51:33 |
27 Dec 2020 |
| amal left the room. | 19:13:49 |
28 Dec 2020 |
| jeremy | 11:19:32 |
| jeremy left the room. | 12:47:30 |
12 Jan 2021 |
| donald left the room. | 18:04:30 |
18 Jan 2021 |
Vitaliy VVS | Строка "State"
https://localize.drupal.org/translate/languages/ru/translate?sid=14354
Предлагаю всё таки вычистить, и разделить на нужные контексты. Как это правильно можем сделать? Есть инструмент поиска вхождения строки в код? Или регуляркой только? А потом патчи предложить в ядро и контриб.
Сделать 4 строки: State = Состояние, Статус State = Область (Штат) State = Государство (есть ли такое?) State = без перевода, как сигнализатор древности | 12:45:27 |
Andrey Postnikov | Значит нужно поправить только в addressfield - добавить контекст, штата и государства, остальное без контекста - Состояние | 14:01:10 |
Andrey Postnikov | Как минимум в ядре - это moderation state, что подразумевает workflow по https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B0%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%82 | 14:04:09 |
19 Jan 2021 |
| gitter-badger (The Gitter Badger) joined the room. | 17:07:36 |
| Jk joined the room. | 20:57:49 |
20 Jan 2021 |
gitter-badger (The Gitter Badger) | Redacted or Malformed Event | 05:33:56 |
gitter-badger (The Gitter Badger) | Redacted or Malformed Event | 05:41:07 |
| madlittlemods (Eric Eastwood) joined the room. | 05:41:35 |
gitter-badger (The Gitter Badger) | Redacted or Malformed Event | 05:44:40 |
gitter-badger (The Gitter Badger) | Redacted or Malformed Event | 05:54:39 |
gitter-badger (The Gitter Badger) | Redacted or Malformed Event | 06:12:08 |
21 Jan 2021 |
| madlittlemods (Eric Eastwood) left the room. | 17:41:59 |