19 Jul 2024 |
Blue Eyes White Woman | ka pai ka rawe! it's always good to expand your knowledge | 20:50:53 |
Tartrat | Sweet xЗ | 20:55:57 |
20 Jul 2024 |
Tartrat | I just imagined something to put on a secret club sign or whatever | 14:58:45 |
Tartrat | Or maybe a motto of sorts | 14:58:50 |
Tartrat | I still can't figure out the word for “be able to” though | 15:05:02 |
Tartrat | “Kaua e nau mai māna e kupu koe i te reo” is the best I could do; “Don't come here unless you speak Māori” | 15:33:20 |
Tartrat | Bit rough, I know xD | 15:33:26 |
swansinflight | oh noes I am out then 👀 | 20:49:28 |
swansinflight | if there was interest, I imagine the admin would throw up a Māori channel | 20:50:31 |
swansinflight | I mean i dont mind it here, was just an idea | 20:50:45 |
Tartrat | In reply to @swansinflight:mtrx.nz if there was interest, I imagine the admin would throw up a Māori channel Maybe we could start one though | 23:07:24 |
21 Jul 2024 |
idanoo | 👨🚒 | 02:28:16 |
Tartrat | I found this, looks old but it seems neat | 22:57:13 |
22 Jul 2024 |
josh | In reply to @tartratartrat:gemeinsam.jetzt I still can't figure out the word for “be able to” though ka taea e <actor> te <patient> te <verb> | 04:29:20 |
josh | the e <actor>, te <patient> and te <verb> can be moved around to create different emphasis though (I believe the thing that goes last is the thing that is emphasised, and rule of thumb is that pronouns are as early in the sentence as possible) | 04:30:12 |
Tartrat | In reply to @josh:matrix.voorka.mp the e <actor>, te <patient> and te <verb> can be moved around to create different emphasis though (I believe the thing that goes last is the thing that is emphasised, and rule of thumb is that pronouns are as early in the sentence as possible) Yeah, usually VSO | 13:01:15 |
Tartrat | “Kaua e nau mai māna e ka taea e koe te reo te kupu” or something like that? | 13:02:21 |
Tartrat | Google Translate says: “Kaua e haere/nau mai ki konei ki te kore koe e mohio ki te korero Māori” | 15:00:27 |
Tartrat | It definitely got “kaua e haere mai” right, that definitely means “don't come here”; not sure about the rest of it though | 15:00:54 |
Tartrat | * It definitely got “kaua e haere mai (ki konei)” right, that definitely means “don't come here”; not sure about the rest of it though | 15:01:34 |
Tartrat | It's interesting how it used a negator as in “if you can't speak Māori” instead of a concessive as in “unless you can speak Māori” | 15:03:18 |
Tartrat | And it used “to know”, which is more accurate | 15:04:20 |
xurizaemon | It seems an odd / interesting sentiment to express using Google Translate? It's not a vibe I've come across in "te reo Maorí welcome here" spaces.
If you are excited to learn, I highly recommend doing so in person if possible, as that allows space for tikanga as well as reo.
(If you have that already, great, and sorry for any wrong assumptions!) | 19:06:28 |
Tartrat | Pity that I'm not in or from NZ | 19:34:08 |
Tartrat | And I was thinking of a “secret club” kinda thing xD I hardly think NZers have that, let alone Māori people | 19:35:12 |
Blue Eyes White Woman | there are really good classes that take place over zoom/other video call apparatus, that you could try if you're excited to learn! | 19:41:42 |
snow | Yeah, I wouldn't rely on Goog translate personally, it likely has some interesting quirks that aren't "Accurate" | 19:41:57 |
snow | But as Blue Eyes White Woman just said, those kinds of groups will take you so far | 19:42:06 |
Tartrat | In reply to @void:mtrx.nz there are really good classes that take place over zoom/other video call apparatus, that you could try if you're excited to learn! I'd love to! Just not sure where I can find them xP | 19:46:38 |
Tartrat | In reply to @snow:possum.lol Yeah, I wouldn't rely on Goog translate personally, it likely has some interesting quirks that aren't "Accurate" I don't, I used it as a one-off | 19:46:48 |