5 May 2020 |
@rczajka:matrix.org | To się robi potencjalnie bardzo skomplikowana logika, jeśli chcieć to definiować na poziomie kolejności wyników w wyszukiwarce. Ale czy cykl nie jest po prostu szczególnym przypadkiem utworu nadrzędnego? Po co to komplikować? | 12:02:18 |
jaroslaw lipszyc | to jest utwor nadrzedny, oczywiscie | 12:02:40 |
@rczajka:matrix.org | No to wystarczy go dodać. | 12:03:06 |
jaroslaw lipszyc | ale to zadziala? | 12:04:56 |
jaroslaw lipszyc | bo tam juz mamy utwory nadrzedne chyba? | 12:05:45 |
paulinachoromanska | nie mamy | 12:06:56 |
paulinachoromanska | trzeba w metadanych dodać odpowiednie pole i zadziałą | 12:07:06 |
paulinachoromanska | teraz jest tylko tag utwór nadrzędny, ale nie informacja w metadanych | 12:07:23 |
paulinachoromanska | i stworzyć dzieło nadrzędne, które uporządkuje kolejność części | 12:07:41 |
jaroslaw lipszyc | aha! | 12:07:54 |
wojciech kotwica | A zadziała z dodatkowym poziomem, np.: "Komedia ludzka" > "Stracone złudzenia" > "Dwaj poeci"? | 14:17:20 |
@rczajka:matrix.org | Zadziała. W razie wątpliwości, czy jakaś struktura jest możliwa - zapewne jest już taka w Dziadach. 😉 | 14:57:58 |
jaroslaw lipszyc | No wlasnie tego dotyczyla moja watpliwosc | 14:58:56 |
jaroslaw lipszyc | Ale rozumiem, ze zadziala | 14:59:08 |
| jaroslaw lipszyc set a profile picture. | 15:01:21 |
6 May 2020 |
paulinachoromanska | Mam problem z Proustem. Robię metadane do dzieła nadrzędnego, ale pięć tomów jest w domenie publicznej, bo tłumaczył Boy, a szósty mamy na wolnej licencji, bo Tulli. I jak dodam oba pola w DC, to przy dodawaniu numeru ISBN wywala mi błąd serwera. A nie możemy żadnej z tych informacji pominąć :/ | 07:59:10 |
paulinachoromanska | Nieprawidłowy Dublin Core: Multiple values not allowed for field '{http://purl.org/dc/elements/1.1/}rights' | 08:02:16 |
paulinachoromanska | nie pozwala mi dodać dwóch pól rights | 08:02:22 |
paulinachoromanska | i tym samym nie mogę tego opublikować | 08:02:39 |
@rczajka:matrix.org | No tak. Ale trzeba by ustalić, co ma w zasadzie się stać, gdy będzie więcej pól „rights”. Np. w plikach EPUB, PDF – w części redakcyjnej pojawiłyby się po prostu dwie informacje, jedna po drugiej, bez kontekstu – „ta książka jest dp” i „ta książka jest na wolnej licencji”? To też nie będzie dobrze. | 09:13:19 |
paulinachoromanska | Zdaję sobie z tego sprawę, ale nie wiem, jak to rozwiązać. W DC nie mamy możliwości zaznaczyć, która książka jest w DP, a która na CC. Zresztą to pewnie jest jedyny taki przypadek. | 09:24:03 |
jaroslaw lipszyc | Z Biblia bedzie tak samo, poskladamy to z kawalkow | 17:16:13 |
@rczajka:matrix.org | To jest otwarta kwestia, nie sprowadzająca się do dodania pola w metadanych. Napiszcie w takim razie, jak powinna Waszym zdaniem wyglądać notka o prawach w takiej książce poskładanej z kawałków o różnym statusie. | 17:48:02 |
7 May 2020 |
paulinachoromanska | Ok, pomyślimy nad tym. | 07:29:46 |
jaroslaw lipszyc | Co do zasady w antologiach prawa autorskie obowiazuja na kazdy element antologii osobno, nie ma jednej licencji na calosc | 07:43:12 |
jaroslaw lipszyc | to jest w sumie ten sam case z okladka: tresc jest na jednej licencji, a okladka na innej | 07:44:22 |
paulinachoromanska | no tak, to jasne, ale trzeba wymyślić, jak to ma być napisane, żeby dla każdego było jasne i zrozumiałe | 07:44:56 |
@rczajka:matrix.org | Jest też tak, że PDF wyprodukowany z całości „W Poszukiwaniu” nie odróżnia, które części są tłumaczone przez kogo – tzn. jest tylko jedna adnotacja na początku („TŁUM. TADEUSZ BOY-ŻELEŃSKI, MAGDALENA TULLI”), i dopiero na samym końcu jest nieczytelna zawartość dc:source, wyliczająca wszystkie źródła z tłumaczami. Nie wiem, jaka jest normalna praktyka w takich przypadkach. | 16:37:59 |
paulinachoromanska | moim zdaniem powinno być albo przy każdej części nazwisko tłumacza, albo w spisie treści | 16:48:19 |
8 May 2020 |
| jaroslaw lipszyc changed their display name from jaroslaw_lipszyc to jaroslaw lipszyc. | 07:45:00 |