22 Jan 2017 |
@sim6:matrix.org | ? | 15:27:59 |
alejandroscf | alguno de los amenity comunity centre, solcial centre o similar, no recuerdo cual es cual | 16:17:53 |
alejandroscf | amenity=community_centre; community_centre=youth_centre; community_centre:for=child | 16:19:38 |
alejandroscf | o algo así | 16:19:46 |
alejandroscf | https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:community_centre | 16:19:54 |
@sim6:matrix.org | Oh gracias alejandroscf | 19:49:28 |
@sim6:matrix.org | No sabia que se podia especificar community_centre=family_centre | 19:49:45 |
@sim6:matrix.org | Creo que és el más adecuado | 19:50:04 |
28 Jan 2017 |
Jorge Sanz (sanchi) | duda rápida. Una tienda que ocupa un edificio entero, el edificio seria building=retail o building=yes. | 18:01:32 |
Diego | Yo uso building yes, no recuerdo cual era retail | 18:05:11 |
Jorge Sanz (sanchi) | https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dretail Edificios de tiendas | 18:11:04 |
Diego | Ya lo recuerdo, si no voy equivocado eso es para centro comercial. Para una tienda sola que ocupa un edificio, pienso que lo adecuado es building yes | 18:12:29 |
Diego | Y luego shop sobre todo el edificio, no sobre un punto | 18:13:06 |
Jorge Sanz (sanchi) | sobre todo el edificio el shop si lo pongo siempre en estos casos | 18:14:24 |
29 Jan 2017 |
Santiago Crespo | Creo que si corresponde building=retail | 09:50:16 |
Santiago Crespo | "Un edificio usado principalmente para vender bienes al público en general" | 09:50:37 |
Jorge Sanz (sanchi) | La pregunta es por una nave que es una tienda de muebles la nave entera. Hay muchos casos por el estilo en cualquier ciudad. Lo tenía como building= retail y me lo han cambiado a building=yes. La duda es si tiene que tener más de una tienda. Yo pienso que con una tienda ya debería ser building= retail pero no lo sé seguro. | 10:22:31 |
Santiago Crespo | Yo opino igual: si la mayor parte del edificio es una tienda (aunque sea solo una), creo que lo suyo es building=retail porque es más detallado que building=yes | 14:55:23 |
30 Jan 2017 |
| @raulvi:matrix.org joined the room. | 19:36:08 |
3 Feb 2017 |
Héctor Ochoa Ortiz | ¿cómo se mapearía un parque para mayores? | 11:17:16 |
Héctor Ochoa Ortiz | ¿sería también playground? | 11:17:31 |
Diego | Si tiene aparatos de gimnasia, sería leisure fitness_station | 11:33:56 |
10 Feb 2017 |
Matías Taborda | Hola. En un bloque de pisos, una puerta de entrada a las plazas de garaje.... Se podría etiquetar ese nodo como entrance= *? | 07:59:11 |
Matías Taborda | garaje o algo similar....? | 07:59:33 |
12 Mar 2017 |
Emilio Gómez | ¿Cómo se etiquetaría las gradas de un estadio? Recuerdo haberlo visto por alguna parte pero no soy capaz de encontrarlo. | 10:40:30 |
Diego | Tampoco lo encuentro, y la verdad es que no me suena... | 10:44:05 |
Emilio Gómez | Tengo idea de verlo en la wiki y puesto en algún estadio de fútbol de Sudáfrica, pero no lo encuentro. Es para una bolera. | 12:26:26 |
13 Mar 2017 |
Jesús Gómez | leisure=bleachers | 22:05:01 |
21 Mar 2017 |
Oscar Zorrilla | los centros médicos, cual era el consenso para indicarlos? doctors o clinic? | 21:06:10 |
Jorge Sanz (sanchi) | salio hace poco el tema en telegram y se dijo que clinic. Yo equivocadamente pensaba que era doctors | 21:32:46 |