Sender | Message | Time |
---|---|---|
9 May 2024 | ||
pour les mods, il y a wiwiland.net | 19:19:29 | |
vu que c'est l'enfer de tenter de jouer avec des mods anglophones | 19:19:44 | |
10 May 2024 | ||
Bonjour à tous, j'ai envoyé un message en privé a tous ici pour rejoindre notre serveur tes3mp FR "Ecarlate", je recherche également des personnes qualifié pour m'aider a compiler une version de OpenMW custom pour le projet OpenZ https://discord.com/channels/260439894298460160/1168860358623100958/1222754649254264903 Loin de moi l'idée de vouloir vous déranger, ce mp sera le seul mais n'hésitez pas à me répondre si cela vous intéresse ou non. Je vous remercie d'avance, bonne journée. | 05:39:20 | |
05:39:20 | ||
Il y a de la documentation a ce sujet: https://openmw.readthedocs.io/en/stable/ | 12:56:08 | |
11 May 2024 | ||
En ce moment, la version de développement est plutôt stable, vu qu'on s'approche dangereusement d'une nouvelle version stable <3 | 05:13:03 | |
12 May 2024 | ||
00:00:40 | ||
05:53:13 | ||
21:29:48 | ||
14 May 2024 | ||
22:19:49 | ||
15 May 2024 | ||
20:53:40 | ||
16 May 2024 | ||
00:02:25 | ||
02:15:29 | ||
17 May 2024 | ||
Need translations for these vanilla settings for !4108. If someone has the French version at hand and can check how these settings are translated there (or suggest better translations should the French lines be nonsense), that would help. I'll copy-paste this to other language channels and unfortunately I don't speak every language on Earth (and off Earth), so I'm posting this in English. | 00:48:40 | |
Oh, French Calendar is also missing the lines for "am", "pm" and "day" (which are a.m., p.m. and, well, day). They'll come from the GMSTs like the settings above when French Morrowind is used, but having fallbacks isn't entirely unreasonable. So any info on these would be appreciated too. | 00:59:42 | |
I'll also want sLevel and sHealth GMST values as a reference | 01:06:36 | |
I gave some thoughts on that in the Russian channel just a bit earlier: "One day all the game strings, including those that are based on GMSTs, will be moved to YAML files and we can watch the sun rise on the grateful universe. (Screenshot of the saved game dialog in an English game having the lines translated to Russian) It might sound dubious, but this feat would pursuit at least two goals: - Ensure an easy path for localization to languages that never had any kind of official translation - Move GMST names out of the source to lighten the burden of Todd's IP Although technically you can just translate the GMSTs in the former case. The thing is, content files have quirky Unicode behavior, while lines that weren't there in Morrowind can't be translated and sentence structures can't be changed. For example, "Level 64 Agent" and "4 Sun's Height 11 a.m." look unnatural [in Russian], the underlying syntax could make sense to be moved out, which is something possible[...]" Naturally the localization primarily exists for mods to use it | 09:23:50 | |
* I gave some thoughts on that in the Russian channel just a bit earlier: "One day all the game strings, including those that are based on GMSTs, will be moved to YAML files and we can watch the sun rise on the grateful universe. (Screenshot of the saved game dialog in an English game having the lines translated to Russian) It might sound dubious, but this feat would pursuit at least two goals: - Ensure an easy path for localization to languages that never had any kind of official translation - Move GMST names out of the source to lighten the burden of Todd's IP Although technically you can just translate the GMSTs in the former case. The thing is, content files have quirky Unicode behavior, while lines that weren't there in Morrowind can't be translated and sentence structures can't be changed. For example, "Level 64 Agent" and "4 Sun's Height 11 a.m." look unnatural [in Russian], the underlying syntax could make sense to be moved out, which is something possible[...]" Naturally the localization system primarily exists for mods to use it | 09:24:10 | |
19:54:31 | ||
20 May 2024 | ||
19:21:12 | ||
21:26:47 | ||
23 May 2024 | ||
20:30:47 | ||
24 May 2024 | ||
10:16:10 | ||
25 May 2024 | ||
08:24:38 | ||
18:41:41 | ||
26 May 2024 | ||
13:34:26 | ||
31 May 2024 | ||
07:49:52 | ||
1 Jun 2024 | ||
14:35:39 | ||
2 Jun 2024 | ||
13:49:44 | ||
3 Jun 2024 | ||
13:18:15 |